Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Gosto muito de você.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Gosto muito de você.
Текст
Публікацію зроблено max melchior
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Gosto muito de você.

Заголовок
Valde te diligo
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Tam valde te diligo.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge for evaluation by Lilian:

"I like you (2nd person) so much"
Затверджено Aneta B. - 25 Вересня 2009 21:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Вересня 2009 20:46

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...

so much --> tam valde


25 Вересня 2009 21:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Liliano?

25 Вересня 2009 21:22

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Sorry Lilian!

25 Вересня 2009 21:30

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hehe...

25 Вересня 2009 21:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972