Käännös - Brasilianportugali-Latina - Gosto muito de você.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Gosto muito de você. |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Tam valde te diligo. | | Bridge for evaluation by Lilian:
"I like you (2nd person) so much" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 25 Syyskuu 2009 21:31
Viimeinen viesti | | | | | 25 Syyskuu 2009 20:46 | | | I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...
so much --> tam valde
| | | 25 Syyskuu 2009 21:15 | | | Lilian o? | | | 25 Syyskuu 2009 21:22 | | | Sorry Lilian! | | | 25 Syyskuu 2009 21:30 | | | Hehe... | | | 25 Syyskuu 2009 21:36 | | | |
|
|