Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Англійська - nÃ¥ mÃ¥ du jobbe
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
nå må du jobbe
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Норвезька
nå må du jobbe
Пояснення стосовно перекладу
nå må du jobbe
Заголовок
Now you must work.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
Now you must work.
Пояснення стосовно перекладу
Or:'Now you have to work'.
Затверджено
lilian canale
- 7 Лютого 2010 13:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Лютого 2010 14:24
Polio1
Кількість повідомлень: 51
'Now you have to work' is better, imo.
6 Лютого 2010 15:18
kveikja
Кількість повідомлень: 4
I agree with Polio1..
6 Лютого 2010 15:37
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks Polio1 and kveikja. I have written it as a alternative translation. Wouldn't it do it?
CC:
Polio1
kveikja