Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Anglų - nÃ¥ mÃ¥ du jobbe
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nå må du jobbe
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Norvegų
nå må du jobbe
Pastabos apie vertimą
nå må du jobbe
Pavadinimas
Now you must work.
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Now you must work.
Pastabos apie vertimą
Or:'Now you have to work'.
Validated by
lilian canale
- 7 vasaris 2010 13:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 vasaris 2010 14:24
Polio1
Žinučių kiekis: 51
'Now you have to work' is better, imo.
6 vasaris 2010 15:18
kveikja
Žinučių kiekis: 4
I agree with Polio1..
6 vasaris 2010 15:37
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks Polio1 and kveikja. I have written it as a alternative translation. Wouldn't it do it?
CC:
Polio1
kveikja