Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - my love, when you

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаІспанськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
my love, when you
Текст
Публікацію зроблено yenel
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено elmota

My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you...
Пояснення стосовно перекладу
it is terribly punctuated, and an incomplete statement

Заголовок
Mon amour,
Переклад
Французька

Переклад зроблено lolati
Мова, якою перекладати: Французька

Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi...
Затверджено Francky5591 - 22 Жовтня 2007 20:03