Translation - English-French - my love, when youCurrent status Translation
Category Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | | | Source language: English Translated by elmota
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | Remarks about the translation | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
| | TranslationFrench Translated by lolati | Target language: French
Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi... |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 22 October 2007 20:03
|