Traducció - Anglès-Francès - my love, when youEstat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès Traduït per elmota
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per lolati | Idioma destí: Francès
Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi... |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 22 Octubre 2007 20:03
|