Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - my love, when you

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
my love, when you
Tekst
Poslao yenel
Izvorni jezik: Engleski Preveo elmota

My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you...
Primjedbe o prijevodu
it is terribly punctuated, and an incomplete statement

Naslov
Mon amour,
Prevođenje
Francuski

Preveo lolati
Ciljni jezik: Francuski

Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 listopad 2007 20:03