ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - my love, when youموقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن yenel پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی elmota ترجمه شده توسط
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
| | ترجمهفرانسوی lolati ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 اکتبر 2007 20:03
|