Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - my love, when you

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیاسپانیولیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
my love, when you
متن
yenel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی elmota ترجمه شده توسط

My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you...
ملاحظاتی درباره ترجمه
it is terribly punctuated, and an incomplete statement

عنوان
Mon amour,
ترجمه
فرانسوی

lolati ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 اکتبر 2007 20:03