ترجمة - انجليزي-فرنسي - my love, when youحالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف elmota
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
| | | لغة الهدف: فرنسي
Mon amour, quand tu es loin de moi, j'ai besoin de ta main sur moi, sans un murmure. Ferme tes yeux et tends la moi. Quand je pense à toi... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 تشرين الاول 2007 20:03
|