Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-葡萄牙语 - wInteresuje mnie tego rodzaju nieruchomosc- 4...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
wInteresuje mnie tego rodzaju nieruchomosc- 4...
正文
提交 Filipe mor
源语言: 波兰语

Witam.Interesuje mnie tego rodzaju nieruchomosc- 4 sypialni w spokojnej okolicy. Blisco oceanu (wody) ale niekoniecznie musi przylegac do niego (choc oczywiscie nie mam nic przeciwko temu). Wskazany by $ tez spory teren woku - Ale tez niekoniecznie.-moze to byc na wsi. Pozdrawiam. jakie sa jeszcze dodatkowe koszty zakupu?

标题
Olá
翻译
葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 葡萄牙语

Olá. Interessa-me este tipo de propriedade - com 4 quartos e num bairro tranquilo. Próximo ao mar (água), mas não deve ser necessariamente adjacente a ele (embora não tenha nada contra). É indicado que seja um terreno extenso - mas também não é necessário. - pode ser numa zona rural. Os meus cumprimentos. Quais são os custos adicionais de compra?
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 九月 25日 20:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 19日 22:17

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Olá mais uma vez, Angelus
Apenas mudaria isto:
Olá. Interessa-me este tipo de propriedade - com 4 quartos e num bairro tranq[b]u[/u]ilo. Próximo ao mar (água), mas não deve ser necessariamente adjacente a ele (embora não tenha nada contra). É indicado que seja um terreno extenso - mas também não é necessário. - pode ser numa zona rural. Os meus cumprimentos. Quais são os custos adicionais de compra?