Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-瑞典语 - πτυχιο

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语瑞典语

讨论区 解释 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
πτυχιο
正文
提交 fiskrosa
源语言: 希腊语

πτυχιο στα παιδαγωγικά/ ειδικη εκπαιδευση / εργοθεραπεια/ ψυχολογία ή απολυτήριο Λυκείου
给这篇翻译加备注
jobb

标题
Diplom....
翻译
瑞典语

翻译 lenab
目的语言: 瑞典语

Diplom i pedagogik/ specialundervisning/ arbetsterapi/ psykologi eller avgångsbetyg från Lyceum
pias认可或编辑 - 2009年 二月 1日 15:48





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 22日 12:47

pias
文章总计: 8114
Hej Lena,
verkar svårt att få folk att rösta på dina översättningar , jag gör en liten koll med Mideia.

2009年 一月 22日 12:48

pias
文章总计: 8114
Mideia,
could you please give a bridge here?
Thanks in advance.

CC: Mideia

2009年 一月 30日 10:03

pias
文章总计: 8114
Have you forgot to check your Inbox Mideia?


CC: Mideia

2009年 二月 1日 08:56

pias
文章总计: 8114
Is this: "Diploma in pedagogy/ Special teaching / occupational therapy / psychology or school-leaving certificate from Lyceum."

BIG THANKS in advance

CC: sofibu reggina irini

2009年 二月 1日 14:57

reggina
文章总计: 302
1. I don't agree with special teaching i would rather say special training/education.
2. Just Lyceum certificate
3. As for occupational therapy i guess you mean therapy through ''work'', i cann't remember the english term for this.


2009年 二月 1日 15:23

pias
文章总计: 8114
Ah, for the two first "notes", I guess Lena has translated it that way, my English is sometimes a bit "weird"

I checked no. 3 (occupational therapy) and, look, is that the right word?

2009年 二月 1日 15:46

reggina
文章总计: 302
Yeap that's what i mean!

2009年 二月 1日 15:47

pias
文章总计: 8114
Thank you, again