Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-拉丁语 - Do not stand at my grave and cry, I am not there...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语拉丁语

讨论区 诗歌

标题
Do not stand at my grave and cry, I am not there...
正文
提交 vitoboi
源语言: 英语

Do not stand at my grave and cry,
I am not there — I do not die.

To hold on to a dream. Always dream and shoot higher.

Hate the sin, love the sinner.

An eye for an eye makes the whole world blind.

Behind every great fortune there is a crime.
给这篇翻译加备注
poesi

标题
Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum,
Ibi non sum – non morior
Ut somnium teneas. Semper somnias atque altius conicias.
Peccatum in odio habens peccatorem ama.
"Oculum pro oculo" omnem mundum caecum facit.
A tergo omnis fortunae magnae scelus absconditur.
给这篇翻译加备注
"An eye for an eye" = Oculum pro oculo, but since it's a part of well-known quote "Oculum pro oculo, dentem pro dente..." so I have put quotation marks around it. <Aneta B.>
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 十一月 30日 23:30