翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - Queres saber mais sobre Latim ??当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
| Queres saber mais sobre Latim ?? | | 源语言: 葡萄牙语
Queres saber mais sobre Latim ?? |
|
| Visne plus de lingua Latina scire? | | 目的语言: 拉丁语
Visne plus de lingua Latina scire? | | -vis: volo,vis,velle (vouloir) 2° personne -ne: particule interrogative -magis: adverbe (plus) -de latine: ablatif -scire: scio,is,ire (savoir), infinitif + de |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 八月 15日 05:25 | | | Visne plus de lingua latina scire?
magis: se usa ante adjetivo o adverbio comparativo (v. g. magis pius)
plus: se usa ante sustantivo -o adjetivo sustantivado-. | | | 2007年 十月 3日 16:27 | | | Pirulito, you sound like an Encyclopedia! Good boy!  | | | 2007年 十月 3日 16:28 | | | I must say it is big mistake to put a preposition in front of an adverb. But, we'll make the correction... |
|
|