主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 拉丁语 - Quod non potest diabolus mulier evincit ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网
标题
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
需要翻译的文本
提交
Agape Philos
源语言: 拉丁语
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
上一个编辑者是
kafetzou
- 2007年 五月 19日 17:02
最近发帖
作者
帖子
2007年 五月 17日 03:25
pirulito
文章总计: 1180
Mejor serÃa "Ubi mel, ibi ap
e
s", en plural.
2007年 五月 17日 23:13
Agape Philos
文章总计: 4
Pirulito, obrigada pela sugestão! Recebo via e-mail mensagens em latim e minha intuição diz que são "provérbios"; reconheço a orientação do site de que não se pode copiar de dicionários (o que acredito que "ele" esteja fazendo para me conquistar). A minha curiosidade é enorme! Conheço algumas palavras, mas não o contexto. Obrigada se puder me ajudar!
2007年 五月 17日 23:18
pirulito
文章总计: 1180
Mi traducción al español
todavÃa no está evaluada.
2007年 五月 17日 23:29
Agape Philos
文章总计: 4
Pirulito, no hay problema! Mándame lo que tienes!Gracias/merci/thank you y sobretodo, obrigada!
2007年 五月 19日 17:02
kafetzou
文章总计: 7963
dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than