쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 라틴어 - Quod non potest diabolus mulier evincit ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
번역될 본문
Agape Philos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 5월 19일 17:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 5월 17일 03:25
pirulito
게시물 갯수: 1180
Mejor serÃa "Ubi mel, ibi ap
e
s", en plural.
2007년 5월 17일 23:13
Agape Philos
게시물 갯수: 4
Pirulito, obrigada pela sugestão! Recebo via e-mail mensagens em latim e minha intuição diz que são "provérbios"; reconheço a orientação do site de que não se pode copiar de dicionários (o que acredito que "ele" esteja fazendo para me conquistar). A minha curiosidade é enorme! Conheço algumas palavras, mas não o contexto. Obrigada se puder me ajudar!
2007년 5월 17일 23:18
pirulito
게시물 갯수: 1180
Mi traducción al español
todavÃa no está evaluada.
2007년 5월 17일 23:29
Agape Philos
게시물 갯수: 4
Pirulito, no hay problema! Mándame lo que tienes!Gracias/merci/thank you y sobretodo, obrigada!
2007년 5월 19일 17:02
kafetzou
게시물 갯수: 7963
dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than