Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Computers / Internet
Kichwa
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Agape Philos
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
Ilihaririwa mwisho na
kafetzou
- 19 Mei 2007 17:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Mei 2007 03:25
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Mejor serÃa "Ubi mel, ibi ap
e
s", en plural.
17 Mei 2007 23:13
Agape Philos
Idadi ya ujumbe: 4
Pirulito, obrigada pela sugestão! Recebo via e-mail mensagens em latim e minha intuição diz que são "provérbios"; reconheço a orientação do site de que não se pode copiar de dicionários (o que acredito que "ele" esteja fazendo para me conquistar). A minha curiosidade é enorme! Conheço algumas palavras, mas não o contexto. Obrigada se puder me ajudar!
17 Mei 2007 23:18
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Mi traducción al español
todavÃa no está evaluada.
17 Mei 2007 23:29
Agape Philos
Idadi ya ujumbe: 4
Pirulito, no hay problema! Mándame lo que tienes!Gracias/merci/thank you y sobretodo, obrigada!
19 Mei 2007 17:02
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than