Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Limba latină - Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email - Calculatoare/Internet
Titlu
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Text de tradus
Înscris de
Agape Philos
Limba sursă: Limba latină
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
Editat ultima dată de către
kafetzou
- 19 Mai 2007 17:02
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
17 Mai 2007 03:25
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Mejor serÃa "Ubi mel, ibi ap
e
s", en plural.
17 Mai 2007 23:13
Agape Philos
Numărul mesajelor scrise: 4
Pirulito, obrigada pela sugestão! Recebo via e-mail mensagens em latim e minha intuição diz que são "provérbios"; reconheço a orientação do site de que não se pode copiar de dicionários (o que acredito que "ele" esteja fazendo para me conquistar). A minha curiosidade é enorme! Conheço algumas palavras, mas não o contexto. Obrigada se puder me ajudar!
17 Mai 2007 23:18
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Mi traducción al español
todavÃa no está evaluada.
17 Mai 2007 23:29
Agape Philos
Numărul mesajelor scrise: 4
Pirulito, no hay problema! Mándame lo que tienes!Gracias/merci/thank you y sobretodo, obrigada!
19 Mai 2007 17:02
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than