Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - nelson mandela

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 杂文 - 社会 / 人民 / 政治

标题
nelson mandela
正文
提交 aijan
源语言: 瑞典语

Apartheidregimen och länder sympatiska till regimen ansåg att ANCs och Nelson Mandelas metoder vid den tiden kunde liknas vid terrorism, men idag anses Mandelas agerande av de flesta ha varit berättigat i kampen mot förtrycket.

标题
Nelson Mandela
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

The apartheid regime, and countries sympathetic to the regime, considered that the methods of the ANC and Nelson Mandela at that time resembled terrorism, but today Mandela's acts are regarded by most to have been justified by the struggle against oppression.
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 12日 14:54





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 10日 02:22

IanMegill2
文章总计: 1671
The original form of the translation:
The regime of apartheid and countries sympathetic to the regime considered that ANCs and Nelson Mandelas methods at that time could resembled to terrorism, but today Mandelas acting is regarded by the most to been authorized for the struggle against the oppression.

2007年 十月 10日 04:50

pias
文章总计: 8113
Thanks Ian for edit the text! I appreciate that.

2007年 十月 10日 05:38

IanMegill2
文章总计: 1671
Hi Matpigan!

My pleasure! Just doing my job!
What kind of pancakes is your avatar making?

2007年 十月 10日 05:56

pias
文章总计: 8113
He,he...I think he is making ordinary swedish
(egg,wheatflour,milk,salt,butter)

2007年 十月 10日 06:52

IanMegill2
文章总计: 1671
Oh, too bad! I like buckwheat ones better...
I guess we should stop making jokes here!