| |
| |
| |
44 原稿の言語 A paixão não é uma mentira,é uma ilusão. A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real. O idioma inglês esperado é dos E.U.A. 翻訳されたドキュメント A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real. La passion n'est pas un mensonge, c'est une illusion La pasión no es una mentira, es una ilusión Το πάθος δεν είναι ψÎμα,είναι μια ψευδαίσθηση. Pathos non est mendacium, est illusio Die Leidenschaft.... Passion is not a lie, it is an illusion. Passion is not a lie, it is an illusion Pasiunea nu este o minciună, este o iluzie. | |
| |
| |
| |
| |
282 原稿の言語 εισαι παÏα πολυ ομοÏφος...μολις ειδα τις... εισαι παÏα πολυ ομοÏφος...μολις ειδα τις φοτογÏαφιες σουεμεινα...εισαι το πιο ομοÏφο αγοÏι που εχω δει στην ζωη μου...αλληθεια...α!!!!και τα μαλλια σου ειναι φοβεÏα....σ εχω εÏωτευει.....εισαι κουκλος.....α...επισης θα ηθελα να σου ζητησω μια χαÏη ....μηπως μποÏεις να μου γÏαφεις αγγλικα γιατι δεν ξεÏω ισπανικα????πολλα φιλακια...ελπιζω να μου απαντησεις..... 翻訳されたドキュメント ERES GUAPISIMO . . . | |
42 原稿の言語 I'm fused to the bone. I'm fused to the bone*
mount passing God Fear 2 excepts from Stained Class song from Judas priest, *the previous phrase is "Wild-eyed and tight-fisted..." ps.apertei o botao 'para experts' sem querer.
翻訳されたドキュメント Eu estou soldado ao osso. | |
27 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Sursum corda! Res,non verba!... Sursum corda! Res,non verba!... Estas dua frase estão no contexto de um livro religioso. ...recompõe or rostos incendiados pelo fogo de multifárias paixões e soergue o proscritosdo remorso que se escondem nas dores devoradoras, desmemoriados na retificação que o destino lhe retraça. O Consolador Prometido!... Sursum corda!... Res, non verba!... 翻訳されたドキュメント corações ao alto! fatos não palavras...! | |
410 原稿の言語 Deseori mă întreb dacă îţi aminteÅŸti de mine ... Deseori mă întreb dacă îţi aminteÅŸti de mine Uneori când mă trezesc AÅŸ vrea să fii iar lângă mine
A trecut atâta timp Nu mai ştiu să-ţi spun ce simt Şi mi-e dor de tine, mi-e dor de noi Şi aş vrea să te am lângă mine
În fiecare noapte Visez să-mi fii aproape Ştii mi-e dor de tine, dor de noi În fiecare noapte Visez să-mi fii aproape Ştiu pentru mine, pentru noi, e prea tarziu
Deseori tot ce simt ÃŽmi aminteÅŸte de tine Uneori chiar ÅŸi acum Plâng ÅŸi mi-e dor de tine.... é a letra da cançao, Hi-Q - Dor de tine, dor de noi" please help.me 翻訳されたドキュメント Saudade de você, saudade de nós | |
| |
398 原稿の言語 Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) is an... Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) is an anxiety disorder that can occur after you have been through a traumatic event. A traumatic event is something horrible and scary that you see or that happens to you. During this type of event, you think that your life or others' lives are in danger. You may feel afraid or feel that you have no control over what is happening.
Anyone who has gone through a life-threatening event can develop PTSD. These events can include: 翻訳されたドキュメント Distúrbio de Stress Pós-Traumático (DSPT) | |
| |
356 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Donde habite el olvido, En los vastos jardines... Donde habite el olvido, En los vastos jardines sin aurora; Donde yo sólo sea Memoria de una piedra sepultada entre ortigas Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios. Donde mi nombre deje Al cuerpo que designa en brazos de los siglos, Donde el deseo no exista. En esa gran región donde el amor, ángel terrible, No esconda como acero En mi pecho su ala, Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento. 翻訳されたドキュメント Onde habite o esquecimento nos vastos jardins sem aurora | |
| |
| |
| |