| |
|
翻訳 - イタリア語-英語 - cosi celeste現状 翻訳
カテゴリ 表現 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: イタリア語
cosi celeste | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 8日 11:07
最新記事 | | | | | 2008年 2月 8日 10:59 | | | Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?) | | | 2008年 2月 8日 11:01 | | | Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...
What a lack of context does... | | | 2008年 2月 8日 11:08 | | | Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste? | | | 2008年 2月 8日 11:14 | | | "Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).
But take a look on this... |
|
| |
|