Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
翻訳してほしいドキュメント
gabriela18r様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
翻訳についてのコメント
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"

"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
44hazal44が最後に編集しました - 2010年 2月 21日 17:59





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 21日 14:36

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Freya,

Is the end of the request (mult mulr tits) in Roumanian ?

CC: Freya

2010年 2月 21日 15:23

Freya
投稿数: 1910
Hi!

"mult" is indeed Romanian word that means: "much", "a lot", but the other two words I really don't know..."mulr" maybe is a typing mistake and actually the user meant to type again "mult". The last word no, not a Romanian word.



2010年 2月 21日 17:57

44hazal44
投稿数: 1148
"çok" means "much" too. And I think by the last word he meant "tatlısın"(you are cute) again. So it's a repetition.

Thanks a lot Freya, I'm editing it.

2010年 2月 21日 19:01

Freya
投稿数: 1910
You're welcome!