ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
テキスト
gabriela18r
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
翻訳についてのコメント
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
タイトル
Bună, bombonica mea.
翻訳
ルーマニア語
principia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
最終承認・編集者
Freya
- 2010年 3月 2日 13:10
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 2日 07:17
Freya
投稿数: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2010年 3月 2日 12:16
cheesecake
投稿数: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "