ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - Konban wa.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Konban wa.
テキスト
patricia2010
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.
翻訳についてのコメント
portugues do brasil
Before edit:
kombanwa.guenki?oyasuminasai
タイトル
Boa noite.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
danenws
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Boa noite. Tudo bem?
Boa noite.
翻訳についてのコメント
'Konban wa' and 'Oyasuminasai' in Brazil is the same thing! It's used 'Boa noite' after 18 and before sleep.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 8月 16日 23:28