ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 日本語 - anata ga inakute samishii
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
anata ga inakute samishii
翻訳してほしいドキュメント
BiOndaNapOletana
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
anata ga inakute samishii
翻訳についてのコメント
Bridge:
"I'm lonely because you're not here."
<IanMegill2>
Bamsa
が最後に編集しました - 2010年 7月 25日 20:27
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 25日 01:06
Bamsa
投稿数: 1524
Hi Ian
Is this request ok
CC:
IanMegill2
2010年 7月 25日 16:24
IanMegill2
投稿数: 1671
Yup.
It means
I'm lonely because you're not here.
NB
: The word for "you" is the one used by
wives
, when writing to their
husbands. Only.
...