Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - oi hoje posso responder voce mas vou te manda uma...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
oi hoje posso responder voce mas vou te manda uma...
テキスト
drika_ngl様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

oi hoje posso responder voce mas vou te manda uma foto minha pra ver como eu sou

タイトル
Hi, today I can answer to you but I'll send you a...
翻訳
英語

MarinaJF様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, today I can answer you but I'll send you a picture of mine for you to see what I look like.
翻訳についてのコメント
eu não colocaria "mas vou te mandar..", mas sim: "e voute mandar..." pq aqui, não há sentido de adversidade.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 10日 22:54





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 10日 21:51

Kel_boa
投稿数: 1
Hello, today i can answer you. i will send you a picture of mine so you can see who i am.