Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Russisch - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Text
Übermittelt von
lisichka
Herkunftssprache: Italienisch
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Titel
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Übersetzung
Russisch
Übersetzt von
Guzel_R
Zielsprache: Russisch
Думаю о тебе и хочу тебÑ, шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Garret
- 12 März 2008 08:18
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 März 2008 12:44
Garret
Anzahl der Beiträge: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ
11 März 2008 13:36
Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Ok, I'll try to change