Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Ruso - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Texto
Propuesto por
lisichka
Idioma de origen: Italiano
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Título
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Traducción
Ruso
Traducido por
Guzel_R
Idioma de destino: Ruso
Думаю о тебе и хочу тебÑ, шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ.
Última validación o corrección por
Garret
- 12 Marzo 2008 08:18
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Marzo 2008 12:44
Garret
Cantidad de envíos: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ
11 Marzo 2008 13:36
Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
Ok, I'll try to change