Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Russisk - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Tekst
Tilmeldt af
lisichka
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Titel
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Oversættelse
Russisk
Oversat af
Guzel_R
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
Думаю о тебе и хочу тебÑ, шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ.
Senest valideret eller redigeret af
Garret
- 12 Marts 2008 08:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Marts 2008 12:44
Garret
Antal indlæg: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ
11 Marts 2008 13:36
Guzel_R
Antal indlæg: 225
Ok, I'll try to change