Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Russiskt - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Tekstur
Framborið av
lisichka
Uppruna mál: Italskt
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Heiti
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Umseting
Russiskt
Umsett av
Guzel_R
Ynskt mál: Russiskt
Думаю о тебе и хочу тебÑ, шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ.
Góðkent av
Garret
- 12 Mars 2008 08:18
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Mars 2008 12:44
Garret
Tal av boðum: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ
11 Mars 2008 13:36
Guzel_R
Tal av boðum: 225
Ok, I'll try to change