Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Russe - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Texte
Proposé par
lisichka
Langue de départ: Italien
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Titre
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Traduction
Russe
Traduit par
Guzel_R
Langue d'arrivée: Russe
Думаю о тебе и хочу тебÑ, шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ.
Dernière édition ou validation par
Garret
- 12 Mars 2008 08:18
Derniers messages
Auteur
Message
11 Mars 2008 12:44
Garret
Nombre de messages: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе вÑÑŽ Ñвою нежноÑÑ‚ÑŒ
11 Mars 2008 13:36
Guzel_R
Nombre de messages: 225
Ok, I'll try to change