Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語英語 ロシア語トルコ語

カテゴリ 思考

タイトル
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
テキスト
lisichka様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

タイトル
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
翻訳
ロシア語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Думаю о тебе и хочу тебя, шлю тебе всю свою нежность.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 3月 12日 08:18





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 11日 12:44

Garret
投稿数: 168
I think, prevoious version was better, but we need to rephrase it.
for example : Шлю тебе всю свою нежность

2008年 3月 11日 13:36

Guzel_R
投稿数: 225
Ok, I'll try to change