Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Kroatisch-Englisch - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben - Heim / Familie
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Text
Übermittelt von
Francky5591
Herkunftssprache: Kroatisch
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !
izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Bemerkungen zur Übersetzung
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe
Titel
It is with deep sorrow
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Englisch
It is with deep sorrow and pity in our hearts that I offer my sympathy to all of you who I love and who are in our hearts and thoughts.
We have lost an admirable man and friend, but he will remain in our hearts and thoughts forever!
Our most sincere condolence!
We are completely with you in thoughts.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 3 April 2008 03:24