Traducerea - Croată-Engleză - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Casă/Familie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope... | | Limba sursă: Croată
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient sive vas quini volim u mislime sa name !
izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima ! iskrena suart od sui nos ! u mislima sa vama | Observaţii despre traducere | ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
It is with deep sorrow and pity in our hearts that I offer my sympathy to all of you who I love and who are in our hearts and thoughts.
We have lost an admirable man and friend, but he will remain in our hearts and thoughts forever!
Our most sincere condolence! We are completely with you in thoughts. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Aprilie 2008 03:24
|