Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Anglų - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųPrancūzųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Kroatų

sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Pastabos apie vertimą
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Pavadinimas
It is with deep sorrow
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It is with deep sorrow and pity in our hearts that I offer my sympathy to all of you who I love and who are in our hearts and thoughts.

We have lost an admirable man and friend, but he will remain in our hearts and thoughts forever!

Our most sincere condolence!
We are completely with you in thoughts.
Validated by lilian canale - 3 balandis 2008 03:24