Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kroatisk-Engelsk - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskFranskEngelsk

Kategori Fri skrivning - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk

sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Bemærkninger til oversættelsen
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Titel
It is with deep sorrow
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It is with deep sorrow and pity in our hearts that I offer my sympathy to all of you who I love and who are in our hearts and thoughts.

We have lost an admirable man and friend, but he will remain in our hearts and thoughts forever!

Our most sincere condolence!
We are completely with you in thoughts.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 April 2008 03:24