Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Türkisch - ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΜΟΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischTürkisch

Kategorie Erklärungen - Humor

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΜΟΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ
Text
Übermittelt von olga33
Herkunftssprache: Griechisch

ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΜΟΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ

Titel
göğsüm bebeğim
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Türkisch

göğsüm bebeğim
Bemerkungen zur Übersetzung
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 10 Juli 2008 19:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Juni 2008 14:38

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Lenab,

"Sinem" is a proper name, so why wasn't it written as it is in the source text?

30 Juni 2008 15:15

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hi Handyy!
The word should mean "me breast" :My breast my baby. I might have chosen the wrong word for it. How would you put it?

30 Juni 2008 17:53

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Ohh, I got it..you could say "kalbim".

30 Juni 2008 18:04

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Doesn't that mean my heart?
This should be more like the bosom, I think.

30 Juni 2008 18:16

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Yes, Lenab, actually it means "göğüs/bağır", but it seems to me that it would be better to say "kalbim/yüreğim". but it's up to you, you can choose whatever you want

30 Juni 2008 18:25

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Well Handyy, I'm sure you know this much better than me. And I'm not really sure what the writer meant either, so I go for your suggestion. Thanks!!

30 Juni 2008 19:53

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
ΣΤΗΘΟΣ = göğüş

30 Juni 2008 19:57

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Kafetzou, couldn't it be used as literarily ("yürek" )?

30 Juni 2008 22:32

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
"göğsüm bebeğim" would that do?

9 Juli 2008 10:28

xara_nese
Anzahl der Beiträge: 18
Göğsüm bebeğim την οποία δίνει ως εναλλακτική είναι η σωστή μετάφραση

9 Juli 2008 12:02

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
εúχαριστω πολú