Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Türkisch - Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischTürkisch

Titel
Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...
Text
Übermittelt von kine
Herkunftssprache: Norwegisch

Hei, jeg savner deg utrolig mye. Håper vi snart treffes igjen. Jeg har det så utrolig bra når jeg er sammen med deg. Du gjør meg glad. Jeg er glad jeg har truffet en som deg. Jeg skal ta veldig godt vare på deg, for det finnes bare en av deg. Klem
Bemerkungen zur Übersetzung
kunne dere være så snill å oversette hvert enkelt ord, slik at jeg vet hva hvert enkelt ord blir på tyrkisk, takk.

Titel
Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum.......
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turklife
Zielsprache: Türkisch

Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum. Umut ediyorumki tekrar görüşürüz. Seninle beraberken kendimi inanılmaz mutlu hissediyorum. Beni mutlu ediyorsun. Senin gibi biri ile karşılaştığım için çok mutluyum. Sana çok iyi bakacağım, çünkü senden sadece bir tane var. Öptüm
Bemerkungen zur Übersetzung
Man bruker ikke säga klem, bruker säga puss = öptum
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 18 September 2008 11:14