Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Turski - Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiTurski

Natpis
Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...
Tekst
Podnet od kine
Izvorni jezik: Norveski

Hei, jeg savner deg utrolig mye. Håper vi snart treffes igjen. Jeg har det så utrolig bra når jeg er sammen med deg. Du gjør meg glad. Jeg er glad jeg har truffet en som deg. Jeg skal ta veldig godt vare på deg, for det finnes bare en av deg. Klem
Napomene o prevodu
kunne dere være så snill å oversette hvert enkelt ord, slik at jeg vet hva hvert enkelt ord blir på tyrkisk, takk.

Natpis
Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum.......
Prevod
Turski

Preveo turklife
Željeni jezik: Turski

Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum. Umut ediyorumki tekrar görüşürüz. Seninle beraberken kendimi inanılmaz mutlu hissediyorum. Beni mutlu ediyorsun. Senin gibi biri ile karşılaştığım için çok mutluyum. Sana çok iyi bakacağım, çünkü senden sadece bir tane var. Öptüm
Napomene o prevodu
Man bruker ikke säga klem, bruker säga puss = öptum
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Septembar 2008 11:14