Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Título
Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...
Texto
Propuesto por kine
Idioma de origen: Noruego

Hei, jeg savner deg utrolig mye. Håper vi snart treffes igjen. Jeg har det så utrolig bra når jeg er sammen med deg. Du gjør meg glad. Jeg er glad jeg har truffet en som deg. Jeg skal ta veldig godt vare på deg, for det finnes bare en av deg. Klem
Nota acerca de la traducción
kunne dere være så snill å oversette hvert enkelt ord, slik at jeg vet hva hvert enkelt ord blir på tyrkisk, takk.

Título
Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum.......
Traducción
Turco

Traducido por turklife
Idioma de destino: Turco

Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum. Umut ediyorumki tekrar görüşürüz. Seninle beraberken kendimi inanılmaz mutlu hissediyorum. Beni mutlu ediyorsun. Senin gibi biri ile karşılaştığım için çok mutluyum. Sana çok iyi bakacağım, çünkü senden sadece bir tane var. Öptüm
Nota acerca de la traducción
Man bruker ikke säga klem, bruker säga puss = öptum
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Septiembre 2008 11:14