Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Dänisch - ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischFranzösischDänisch

Kategorie Wort - Liebe / Freundschaft

Titel
ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...
Text
Übermittelt von Daniia
Herkunftssprache: Arabisch

إن كنت أنت الحب فكرامتاً عندي
أن أبكي خوفً عليك فتدوم دمعاتِ
أن تنسي من دونك شفتي بسماتِ
أن تبقي أنت الحب وإن كان في حبك مماتِ

Titel
hvis du var min elskede
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von lunatunes
Zielsprache: Dänisch

Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig
Bemerkungen zur Übersetzung
oversat fra den engelske oversættelse med de kommentarer der hørte dertil.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 6 Januar 2009 19:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Dezember 2008 18:45

lunatunes
Anzahl der Beiträge: 73
Jeg ved ikke hvad der skal til for at være ekspert i dansk, men jeg er dansk og har oversat dette således:

"Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig"

6 Januar 2009 15:15

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hey, Lunatunes. Congratulations for your translation
" Hvis du var min elskede". It's just perfect.

6 Januar 2009 17:25

lunatunes
Anzahl der Beiträge: 73
Thank you so much Gamine. That´s very sweet of you :-)