Originaltext - Latein - in una autem sabbati cum convenissemus ad...momentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Fiktion / Geschichte
| in una autem sabbati cum convenissemus ad... | | Herkunftssprache: Latein
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem | Bemerkungen zur Übersetzung | Esse texto é o capÃtulo 20, versÃculo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças. |
|
10 Juli 2009 04:18
Letzte Beiträge | | | | | 11 Juli 2009 09:41 | | | Another bridge for evaluation, please. Sorry CC: Efylove | | | 13 Juli 2009 18:21 | | | | | | 14 Juli 2009 08:51 | | | "And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"
Sorry, I didn't see your message in the inbox. |
|
|