Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Hoe gaat het met you Met mij goed en met you... | | Herkunftssprache: Niederländisch
Hoe gaat het met jou? Met mij goed en met jou? Ik hou van jou. Ik ga je verlaten want ik ga. Ik moet hier verder slaapwel en nog een leuke avond verder
| Bemerkungen zur Übersetzung | <edit> took "Goeieavond Goeiemorgen goeiemiddag smakelijk eten" off the text because these are single words that do not form a complete sentence with at least one conjugated verb</edit> (08/03/francky)
Text corrected according to Chantal's suggestion <Lilian> |
|
| nasılsın ben iyiyim sen nasılsın | | Zielsprache: Türkisch
nasılsın? ben iyiyim sen nasılsın? seni seviyorum. seni bırakıyorum çünkü gidiyorum. Devam etmek zorundayım. İyi uykular ve iyi akşamlar. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 18 November 2009 09:56
|