Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-ترکی - Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...
متن
Rina Van den Eeckhoudt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Hoe gaat het met jou?
Met mij goed en met jou?
Ik hou van jou.
Ik ga je verlaten want ik ga. Ik moet hier verder
slaapwel en nog een leuke avond verder
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> took "Goeieavond
Goeiemorgen
goeiemiddag
smakelijk eten" off the text because these are single words that do not form a complete sentence with at least one conjugated verb</edit> (08/03/francky)

Text corrected according to Chantal's suggestion <Lilian>

عنوان
nasılsın ben iyiyim sen nasılsın
ترجمه
ترکی

nilgünahmet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

nasılsın?
ben iyiyim sen nasılsın?
seni seviyorum.
seni bırakıyorum çünkü gidiyorum. Devam etmek zorundayım. İyi uykular ve iyi akşamlar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 18 نوامبر 2009 09:56