Umseting - Hollendskt-Turkiskt - Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Hoe gaat het met you Met mij goed en met you... | | Uppruna mál: Hollendskt
Hoe gaat het met jou? Met mij goed en met jou? Ik hou van jou. Ik ga je verlaten want ik ga. Ik moet hier verder slaapwel en nog een leuke avond verder
| Viðmerking um umsetingina | <edit> took "Goeieavond Goeiemorgen goeiemiddag smakelijk eten" off the text because these are single words that do not form a complete sentence with at least one conjugated verb</edit> (08/03/francky)
Text corrected according to Chantal's suggestion <Lilian> |
|
| nasılsın ben iyiyim sen nasılsın | | Ynskt mál: Turkiskt
nasılsın? ben iyiyim sen nasılsın? seni seviyorum. seni bırakıyorum çünkü gidiyorum. Devam etmek zorundayım. İyi uykular ve iyi akşamlar. |
|
Góðkent av 44hazal44 - 18 November 2009 09:56
|