Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Turks - Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hoe gaat het met you Met mij goed en met you...
Tekst
Opgestuurd door Rina Van den Eeckhoudt
Uitgangs-taal: Nederlands

Hoe gaat het met jou?
Met mij goed en met jou?
Ik hou van jou.
Ik ga je verlaten want ik ga. Ik moet hier verder
slaapwel en nog een leuke avond verder
Details voor de vertaling
<edit> took "Goeieavond
Goeiemorgen
goeiemiddag
smakelijk eten" off the text because these are single words that do not form a complete sentence with at least one conjugated verb</edit> (08/03/francky)

Text corrected according to Chantal's suggestion <Lilian>

Titel
nasılsın ben iyiyim sen nasılsın
Vertaling
Turks

Vertaald door nilgünahmet
Doel-taal: Turks

nasılsın?
ben iyiyim sen nasılsın?
seni seviyorum.
seni bırakıyorum çünkü gidiyorum. Devam etmek zorundayım. İyi uykular ve iyi akşamlar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 18 november 2009 09:56