Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Despre iubire.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | Text Übermittelt von Freya | Herkunftssprache: Rumänisch
Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.
|
|
| | | Zielsprache: Englisch
Love takes easier death or absence than doubt or betrayal. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 August 2010 16:46
Letzte Beiträge | | | | | 14 August 2010 08:19 | | FreyaAnzahl der Beiträge: 1910 | If you were wondering why I requested this into English, that's because the languages requested are very different one from the other, so an English translation is always welcome. | | | 15 August 2010 08:54 | | BurdufAnzahl der Beiträge: 238 | May be:
Love supports more death or absence easier than doubt or treason | | | 15 August 2010 09:12 | | FreyaAnzahl der Beiträge: 1910 | Hi Burduf!
"to support" (to sustain) is a false friend for "a suporta" (to stand, to endure pains, difficulties ect )
a suporta a susţine (to sustain), at least not in Romanian. |
|
|