Перевод - Румынский-Английский - Despre iubire.Текущий статус Перевод
Категория Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.
|
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Английский
Love takes easier death or absence than doubt or betrayal. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Август 2010 16:46
Последнее сообщение | | | | | 14 Август 2010 08:19 | | FreyaКол-во сообщений: 1910 | If you were wondering why I requested this into English, that's because the languages requested are very different one from the other, so an English translation is always welcome. | | | 15 Август 2010 08:54 | | | May be:
Love supports more death or absence easier than doubt or treason | | | 15 Август 2010 09:12 | | FreyaКол-во сообщений: 1910 | Hi Burduf!
"to support" (to sustain) is a false friend for "a suporta" (to stand, to endure pains, difficulties ect )
a suporta a susţine (to sustain), at least not in Romanian. |
|
|