अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Despre iubire.अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: रोमानियन
Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.
|
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Love takes easier death or absence than doubt or betrayal. |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 अगस्त 14日 08:19 | | Freyaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910 | If you were wondering why I requested this into English, that's because the languages requested are very different one from the other, so an English translation is always welcome. | | | 2010年 अगस्त 15日 08:54 | | | May be:
Love supports more death or absence easier than doubt or treason | | | 2010年 अगस्त 15日 09:12 | | Freyaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910 | Hi Burduf!
"to support" (to sustain) is a false friend for "a suporta" (to stand, to endure pains, difficulties ect )
a suporta a susţine (to sustain), at least not in Romanian. |
|
|