Übersetzung - Englisch-Französisch - "In search of life, how close we have come to death..."momentaner Status Übersetzung
Kategorie Lied Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | "In search of life, how close we have come to death..." | | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von deysub
"In search of life, how close we have come to death..." |
|
| "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..." | | Zielsprache: Französisch
"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort " | Bemerkungen zur Übersetzung | Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus") |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 2 November 2007 06:44
|